1 Cor. 13: 8b -13

Either prophesies, they will be left aside
or tongues they will end
or knowledge it will be left aside.

For in part we know
and in part we prophesy
when the end comes
that which is in part will be left aside.

When I was a child
I talked like a child
I thought like a child
I argued like a child

    But when I became adult
    The things of a child I left aside.

Now we see the enigma
in the looking glass
But then face to face.

Now we know in part
But then we will know
Even as we are known.

As so remain faith, hope and love,
these three things
but the greatest of these

    is

      love.

εἴτε δὲ προφητεῖαι καταργηθήσονται
εἴτε γλῶσσαι παύσονται
εἴτε γνῶσις καταργηθήσεται

ἐκ μέρους γὰρ γινώσκομεν
καὶ ἐκ μέρους προφητεύομεν
ὅταν δὲ ἔλθῃ τὸ τέλειον
τὸ ἐκ μέρους καταργηθήσεται

ὅτε ἤμην νήπιος
ἐλάλουν ὡς νήπιος
ἐφρόνουν ὡς νήπιος
ἐλογιζόμην ὡς νήπιος

ὅτε γέγονα ἀνήρ
κατήργηκα τὰ τοῦ νηπίου

βλέπομεν γὰρ ἄρτι
δι’ ἐσόπτρου ἐν αἰνίγματι
τότε δὲ πρόσωπον πρὸς πρόσωπον

ἄρτι γινώσκω ἐκ μέρους
τότε δὲ ἐπιγνώσομαι
καθὼς καὶ ἐπεγνώσθην

νυνὶ δὲ μένει πίστις ἐλπίς ἀγάπη
τὰ τρία ταῦτα
μείζων δὲ τούτων
ἡ ἀγάπη

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s