There are some problems with using an interlinear, as Mike pointed out.
I highly recommend Rotherham’s Emphasized Bible. And as you know I am continuing to pursue my interest in Pagnini and Erasmus (not on the internet) as the pivot texts of the Reformation and the foundation of the vernacular Bibles of Europe.
I think we need to hold interpretation lightly, as I am astounded at the different interpretations being produced on some topics. I would not normally use an interlinear myself, but I have changed my view slightly and now think that they do make a contribution for some people in ascertaining how much interpretation has been added to even the most literal translations.
Let me add that the Perseus Project has the Liddell Scott Jones lexicon so everyone has public access to the best.