David McKay blogs that an author unfairly singled out the NIV wording of Job 3:24. He concludes:
In drawing attention to this bit of NIV-bashing, I’m not aiming to make you wary of David Jackson or his book, because I think it is a valuable one which I [hope] you will read and ponder, but I’m merely commenting that it is worth checking whether a rendering in one version has also been adopted in others, and if so, allowing the translators some credit for their reasons for their decision.
That call for fairness in all of our assessments of Bible versions is timely. We want to be fair here on BBB, as well.