Nick Norelli has an interesting post on how we can tilt a Bible translation theologically through the use of brackets. Nick begins:
When it comes to Bible translation though, the bracket is sometimes used as a way to sneak one’s theological bias into a text while safeguarding them against charges of mistranslation because, well, the addition is in brackets(!), and brackets are an indication that something is not original to the text itself.
Have you noticed the use of brackets in Bible versions to tilt them theologically?