Theory and Practice of Bible Translation
- A Guide to Bible Translation: People, Languages, and Topics, ed. Philip A. Noss and Charles S. Houser
- A Handbook for African Mother-Tongue Translators, by Isaac Boaheng
- A Manual for Problem Solving in Bible Translation, by Mildred Larson
- A Theory for Bible Translation: An Optimal Equivalence Model, by James D. Price
- An Essay on the Principles of Bible Translating the Holy Scriptures, by Charles T. E. Rhenius
- Bible, Babel and Babble: The Foundations of Bible Translation, by Scott Munger
- Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, by Katharine Barnwell
- Bible Translations for Popular Use, by William L. Wonderly
- Bible Translation: Frames of Reference, by Timothy Wilt
- Bible Translation on the Threshold of the Twenty-First Century: Authority, Reception, Culture and Religion, ed. by Athalya Brenner, Jan Willem van Henten
- Biblical Bible Translating, by Charles V. Turner
- The Challenge of Bible Translation, ed. Glen G. Scorgie, Mark L. Strauss, Steven M. Voth
- Complete Equivalence in Bible Translation, by James D. Price
- Contexts in Translating, by Eugene A. Nida
- Contextual Frames of Reference in Translation: A Coursebook for Bible Translators and Teachers, by Ernst Wendland
- Discover the Bible, ed. Roger Omanson
- Essays on Biblical Method and Translation, by Edward L. Greenstein
- Ethics and Politics of Translating, by Henri Meschonnic, trans. and ed. Pier-Pascale Boulanger
- Fascinated by Languages, by Eugene A. Nida
- From One Language to Another: Functional Equivalence in Bible Translating, by Jan de Waard, Eugene A. Nida
- God’s Word into English, by Dewey M. Beegle
- Ideology, Culture, and Translation, ed. Scott S. Elliott and Roland Boer
- Language, Society, and Bible Translation, by Ernst R. Wendland
- LiFE-Style Translating: A Workbook for Bible Translators, by Ernst Wendland
- Meaning Across Cultures, by Eugene A. Nida, William D. Reyburn
- Meaning-Based Translation: A Guide to Cross-Language Equivalence, by Mildred L. Larson
- Perspectives on Translation and Interpretation in Cameroon, ed. Emmanuel N. Chia, Joseph C. Suh, Alexandre Ndeffo Tene
- Principles and Practices of Bible Translation: An Expanded Study Guide for Translators, by John F. Brug
- Problems of New Testament Translation, by Edgar J. Goodspeed
- The Art of Bible Translation, by Robert Alter
- The Bible through Metaphor and Translation: A Cognitive Semantic Perspective, ed. Kurt Feyaerts
- The Challenge of Translating Truth: Bible Translation–No Easy Matter, by Edward D. Andrews
- The Mandate for Bible Translation: Models of Communication and Translation in Theory and Practice in regard to the Science of Bible Translation, by Eberhard Werner
- The Practice of Translating: Drills for Training Translators, by Jacob A. Loewen
- The Theory and Practice of Translation, by Eugene A. Nida and Charles R. Taber
- The Trials of a Translator, by Ronald Knox
- Toward a Science of Translating, by Eugene A. Nida
- Traduire Sans Trahir: La Théorie de la Traduction et Son Application Aux Textes Bibliques, by Jean-Claude Margot
- Transculturation: The Cultural Factor in Translation and Other Communication Tasks, by R. Daniel Shaw
- Translating the Bible: Problems and Prospects, ed. by Stanley E. Porter, Richard Hess
- Translating the Bible, by Frederick C. Grant
- Translating the New Testament: Text, Translation, Theology, ed. Stanley E. Porter, Mark J. Boda
- Translating the Literature of Scripture: A Literary-Rhetorical Approach to Bible Translation, by Ernst R. Wendland
- Translating the Word of God, by John Beekman and John Callow
- Translating Training Manual for Mother Tongue Speakers, ed. Mark Wannemacher
- Translation Problems from A to Z, by Richard C. Blight
- Understanding Bible Translation: Bringing God’s Word into New Contexts, by William D. Barrick
History of Bible Translation
- A History of Bible Translation, ed. Philip A. Noss
- A History of Bible Translation and the North American Contribution, by Harry M. Orlinsky, Robert G. Bratcher
- A History of the British and Foreign Bible Society, by William Canton
- Bible Translation and the Spread of the Church: The Last 200 Years, ed. Philip C. Stine
- Bible Translations: A History Through Source Documents, by Roland H. Worth, Jr.
- Concepts of Conversion: The Politics of Missionary Scriptural Translations, by Lars Kirkhusmo Pharo
- For the Gospel’s Sake: The Rise of the Wycliffe Bible Translators and the Summer Institute of Linguistics, by Boone Aldridge
- Principles and Problems of Biblical Translation: Some Reformation controversies and their background, by W. Schwarz
- The Bible in Translation: Ancient and English Versions, by Bruce Metzger
- The Murderous History of Bible Translations: Power, Conflict, and the Quest for Meaning, by Harry Freedman
- Translation as Mission: Bible Translation in the Modern Missionary Movement, by William A. Smalley
Bible Translation Periodicals
The Making of Particular Bible Versions
- Creating and Crafting the Contemporary English Version: A New Approach to Bible Translation, Barclay M. Newman
- HCSB: Navigating the Horizons in Bible Translations, by E. Ray Clendenen, David K. Stabnow
- Introducing the EHV
- New Light and Truth: The Making of the Revised English Bible, Roger Coleman
- NIV: The Making of a Contemporary Translation, ed. Kenneth L. Barker
- The ESV and the English Bible Legacy, by Leland Ryken
- The Making of the New Revised Standard Version of the Bible, by Bruce M. Metzger, Robert C. Dentan, Walter Harrelson
- The New King James Version: In the Great Tradition, Arthur L. Farstad
- The Story of The Voice, by David B. Capes, Chris Seay, James F. Couch, Jr.
Choosing and Using Different Bible Versions
Bible translations that the author worked on are in parentheses.
- A Translator’s Freedom: Modern English Bibles and Their Language, by Cecil Hagraves
- A User’s Guide to Bible Translation: Making the Most of Different Versions, by David Dewey
- Accuracy of Translation, by Robert Martin
- Bible Translations, by Don Stewart
- Bible Translations: The Link Between Exegesis and Expository Preaching, by Robert L. Thomas (NASB 1977) (From The Masters Seminary Journal)
- Choosing a Bible: For Worship, Teaching, Study, Preaching, and Prayer, by Donald Krauss
- Choosing a Bible: Understanding Bible Translation Differences, by Leland Ryken (ESV)
- Choosing a Bible Translation, by John J. Pilch
- Choosing Your Bible: Bible Translation Differences, by Edward D. Andrews (Updated ASV)
- Do We Still Need a Literal Bible? Discovering the Truth About Literal Translations, by Don Wilkins (NASB 1995, 2020) and Edward D. Andrews (Updated ASV)
- English Language Bible Translators, by William E. Paul (The New Testament: An Understandable Version)
- How to Choose a Bible Version, by Robert L. Thomas (NASB 1977)
- How to Choose a Translation for All Its Worth: A Guide to Understanding and Using Bible Versions, by Gordon D. Fee (NIV) and Mark L. Strauss (NIV)
- How to Choose Your Bible Wisely, Alan S. Duthie
- Earlier book entitled Bible Translations and How to Choose Between Them
- One Bible, Many Versions: Are All Translations Created Equal? by Dave Brunn
- So Many Versions? 20th Century Versions of the English Bible, by Sakae Kubo and Walter F. Specht
- The Bible in English Translation: An Essential Guide, by Steven M. Sheeley, Robert N. Nash, Jr.
- The Bible in Translation: Ancient and English Versions, by Bruce M. Metzger (NRSV)
- The Complete Guide to Bible Translation: Bible Translation Choices and Translation Principles, by Edward D. Andrews (Updated ASV)
- The Complete Guide to Bible Translations, by Ron Rhodes
- The Essential Guide to Bible Translations, by Philip W. Comfort (NLT)
- Earlier version entitled The Complete Guide to Bible Versions
- The Word of God in English: Criteria for Excellence in Translation, by Leland Ryken (ESV)
- Translating the Bible: Choosing and Using an English Version, by R. T. France (NIV)
- Understanding English Bible Translation: The Case for an Essentially Literal Approach, by Leland Ryken (ESV)
- What’s In A Version?, by Henry Neufeld
- Which Bible Translation Should I Use? A Comparison of 4 Major Recent Versions, ed. Andreas Köstenberger and David A. Croteau
- Why is My Choice of a Bible Translation So Important?, by Wayne Grudem (ESV) with Jerry Thacker
Inclusive Language in Bible Translation
- Biblical Revelation and Inclusive Language, A Report on Theology and Church Relations of The Lutheran Church—Missouri Synod
- Distorting Scripture? The Challenge of Bible Translation and Gender Accuracy, by Mark L. Strauss (NIV)
- The Gender-Neutral Bible Controversy: Muting the Masculinity of God’s Words, by Vern Poythress (ESV) and Wayne Grudem (ESV)
- The Inclusive-Language Debate: A Plea for Realism, by D. A. Carson
King James Version
- Authorized: The Use and Misuse of the King James Bible, by Mark Ward
- The King James Only Controversy: Can You Trust Modern Translations? by James R. White
- The King James Version Debate: A Plea for Realism, by D. A. Carson
Linguistics and the Bible
- Advances in Biblical Hebrew Linguistics: Data, Methods, and Analyses, ed. Adina Moshavi, Tania Notarius
- Biblical and Ancient Greek Linguistics (periodical)
- Biblical Hebrew and Discourse Linguistics, ed. Robert D. Bergen
- Biblical Words and Their Meaning: An Introduction to Lexical Semantics, by Moisés Silva
- Discourse Analysis and Other Topics in Biblical Greek, ed. Stanley E. Porter and D. A. Carson
- Discourse Analysis of the New Testament Writings, ed. Todd A. Scacewater
- Discourse Features of New Testament Greek: A Coursebook on the Information Structure of New Testament Greek, by Stephen H. Levinsohn
- Discourse Grammar of the Greek New Testament: A Practical Introduction for Teaching and Exegesis, by Steven E. Runge
- Introduction to Semantics and Translation with special reference to Bible translation, Katharine Barnwell
- Lexical Semantics of the Greek New Testament, by Eugene A. Nida, Johannes P. Louw
- Lexicography and Translation, ed. Johannes P. Louw
- Linguistic Analysis of the Greek New Testament: Studies in Tools, Methods, and Practice, by Stanley E. Porter
- Linguistics & Biblical Interpretation, by Peter Cotterell, Max Turner
- Linguistics and New Testament Greek: Key Issues in the Current Debate, ed. David Alan Black, Benjamin L. Merkle
- Linguistics for Students of New Testament Greek: A Survey of Basic Concepts and Applications, by David Alan Black
- Man and Message: A Guide to Meaning-Based Text Analysis, by Kathleen Callow
- Semantics of New Testament Greek, by J. P. Louw
- The Semantics of Biblical Language, by James Barr
Bible Translation and Discourse Analysis
- Discourse Considerations in Translating the Word of God, Kathleen Callow
- Holistic Discourse Analysis, by Robert E. Longacre and Shin Ja J. Hwang
- Manual of Discourse Workshops for Mother Tongue Translators, by Carla Bartsch
- Narrative Discourse Analysis and Bible Translation, by Steve Nicolle
- Self-Instruction Materials on Narrative Discourse Analysis, by Stephen H. Levinsohn
- Self-Instruction Materials on Non-Narrative Discourse Analysis, by Stephen H. Levinsohn
- The Grammar of Discourse, by Robert E. Longacre
Bible Translation and Relevance Theory
- Bible Translation and Relevance Theory: The Translation of Titus, by Kevin Gary Smith
- Bible Translation Basics: Communicating Scripture in a Relevant Way, by Harriet Hill, et. al.
- Relevance Theory: A Guide to Successful Communication in Translation, by Ernst-August Gutt
- The Bible at Cultural Crossroads: From Translation to Communication, by Harriet Hill
- Translating the English Bible: From Relevance to Deconstruction, by Philip Goodwin
- Translation and Relevance: Cognition and Context, by Ernst-August Gutt
Skopostheorie and Functionalism
- Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained, Christiane Nord
- Towards a General Theory of Translational Action: Skopos Theory Explained, Katharina Reiß, Hans J. Vermeer
Translation Studies
- A Companion to Translation Studies, ed. Sandra Bermann, Catherine Porter
- Contemporary Translation Theories, Edwin Gentzler
- A Critical Introduction to Translation Studies, Jean Boase-Beier
- A Textbook of Translation, Peter Newmark
- Descriptive Translation Studies – and beyond, Gideon Toury
- Dictionary of Translation Studies, Mark Shuttleworth
- Enlarging Translation, Empowering Translators, Maria Tymoczko
- Exploring Translation Theories, Anthony Pym
- Handbook of Translation Studies, ed. Yves Gambier, Luc Van Doorslaer
- In Other Words: A Coursebook on Translation, by Mona Baker
- In Translation: Translators on Their Work and What It Means, ed. Esther Allen, Susan Bernofsky
- Introducing Translation Studies: Theories and Applications, by Jeremy Munday
- Key Terms in Translation Studies, Giuseppe Palumbo
- Memes of Translation: The Spread of Ideas in Translation Theory, Andrew Chesterman
- Mouse or Rat? Translation as Negotiation, Umberto Eco
- Routledge Encyclopedia of Translation Studies, ed. Mona Baker, Gabriela Saldanha
- The Oxford Handbook of Translation Studies, ed. Kirsten Malmkjær, Kevin Windle
- The Routledge Handbook of Translation Studies, ed. Carmen Millán, Francesca Bartrina
- The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics, ed. Kirsten Malmkjær
- The Translation Studies Reader, ed. Lawrence Venuti
- The Translator’s Invisibility: A History of Translation, Lawrence Venuti
- Translation: A Very Short Introduction, Matthew Reynolds
- Translation/History/Culture: A Sourcebook, ed. André Lefevere
- Translation: Theory and Practice, Tension and Independence, ed. Mildred L. Larson
- Translation Studies, Susan Bassnett